-
1 когда это было\!
conj.colloq. kur tas joslu, kur tas laiks\! -
2 Когда это было?
Ханьин таҥньэ ҥолаа? -
3 когда это было сделано
That done, …That done, it began to be called the "white house". — Когда это было сделано, он стал называться «белым домом».
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > когда это было сделано
-
4 кроме случаев, когда это было обусловлено
Business: other than due toУниверсальный русско-английский словарь > кроме случаев, когда это было обусловлено
-
5 Когда мы заводили машину, это было кино
General subject: We had a bit of fun getting the car startedУниверсальный русско-английский словарь > Когда мы заводили машину, это было кино
-
6 Всё это было бы смешно, Когда бы не было так грустно
ngener. Wie lächerlich war alles dies, Wenn es nicht gar so traurig wäreУниверсальный русско-немецкий словарь > Всё это было бы смешно, Когда бы не было так грустно
-
7 Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно.
ngener. Diese Absurditäten wären zum Lachen, wenn sie nicht zum Weinen wären. (вариант перевода цитаты из стихотворения Лермонтова, употреблённой как крылатое слово)Универсальный русско-немецкий словарь > Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно.
-
8 Всё это было бы смешно,/ Когда бы не было так грустно
(М. Лермонтов. А. О. Смирновой - 1840 г.) Wie lächerlich wär alles dies,/ Wenn es nicht gar so traurig wäre (M. Lermontow. An A. O. Smirnowa. Übers. J. von Guenther).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Всё это было бы смешно,/ Когда бы не было так грустно
-
9 Всё это было бы смешно, / Когда бы не было так грустно
(М. Лермонтов)All of this / Could be absurd; it's not: it is / By far too sad, by far too trying (trans. by I. Zheleznova)Русско-английский фразеологический словарь > Всё это было бы смешно, / Когда бы не было так грустно
-
10 У Вас это было когда-нибудь раньше?
Хьалха хиларий хьуна иза?Русско-чеченский разговорник > У Вас это было когда-нибудь раньше?
-
11 когда
επίρ. κ. σύνδ.1. επίρ. ερωτημ. πότε;•когда вы придёте ко мне? πότε θα έρθετε σε μένα;
2. επίρ. χρον. πότε•не помню когда это было δε θυμάμαι πότε έγινε αυτό•
неизвестно, когда άγνωστο πότε.
3. κάποτε, ενίοτε•когда сыт, когда голоден πότε χορτάτος, πότε νηστικός•
когда можно, когда нельзя κάποτε επιτρέπεται, κάποτε δεν επιτρέπεται.
4. σύνδ. χρον. όταν•это было - ты был маленьким αυτό έγινε, όταν εσύ ήσουν μικρός.
5. σύνδ. υποθ. αν, εάν•ах так, когда я тебе отомщу αν είναι έτσι, θα σε εκδικηθώ.
εκφρ.есть -! – δεν ευκαιρώ!•когда бы ещё – κάποτε (στο παρελθόν ή στο μέλλον)•когда бы ни – κάθε φορά που, όποτε και να• когда-когда ή когда-никогда κάποτε-κάποτε, αραιά και που•редко когда – πολύ αραιά, πολύ σπάνια. -
12 когда
нареч. и союз н. сл.хǎçан; чух, чухне; вǎхǎтра; -сан (-сен); Когда это было? Хǎçан пулнǎ ку?; когда растает снег юр ирĕлсен; Был уже вечер, когда мы пришли из леса Эпир вǎрмантан таврǎннǎ чухне каç пулнǎччĕ ĕнтĕ ♦ когда ещё будет это ку тахçан пулать-ха; когда так апла пулсан; когда как хǎçан мĕнле -
13 когда
1. нареч.1. (в разн. знач.) whenон не знает, когда это было — he doesn't know when it was
в тот день, когда — on the day when
2. ( иногда):когда..., когда... разг. — sometimes..., sometimes...
он работает когда утром, когда вечером — sometimes he works in the morning, sometimes in the evening
3.:когда б(ы) — if
когда... ни, когда ни — whenever:
2. союзкогда бы вы ни пришли, когда (вы) ни придёте — whenever you come
when; (между тем, как тж.) while; (с прош. временем тж.) asон уедет, когда кончит работу — he will leave when he has finished his work
когда он читал, он заснул — while he was reading he fell asleep
он её встретил, когда шёл домой — he met her as he was going home
когда так, я согласен — if that is the case, I agree
-
14 когда
I нареч.1) вопрос. относ. whenон не знает, когда это было — he doesn't know when it was
он работает когда утром, когда вечером — sometimes he works in the morning, sometimes in the evening
3) ( всегда)когда... ни, когда ни — whenever, no matter when
когда б — if
••II союзесть когда! разг. — no time for it!
when; while, asон уедет, когда кончит работу — he will leave when he has finished his work
когда он читал, он заснул — while he was reading he fell asleep
он ее встретил, когда шел домой — he met her as he was going home
когда так, я согласен — if that is the case, I agree
-
15 когда
когда ты придешь? – кæд æрбацæудзынæ?
я не помню, когда это было – нæ йæ хъуыды кæнын, кæд уыди, уый
приходи, когда стемнеет – куы баталыг уа, уæд æрбацу
3. союз усл.:когда бы ты ни пришел, я буду тебя ждать – кæддæр æрбацæуай, æз дæм æнхъæлмæ кæсдзынæн
-
16 когда
•The fuel material is cooled as (or while, or when) it passes down through the steam generator.
•Once these operating requirements have been established, the engineer should consult a porcelain enameller.
•Where really large moulds are to be produced, a vertical band saw can be used advantageously.
* * *Когда -- when, where; once (как только); as (по мере того как; если); at the time, while (в то время, когда)Where fatigue is a consideration, peak stresses will have to be compared with allowable values.Once the vapor reaches the atmosphere, however, it condenses on solid particles.As hydrogen content is reduced below the currently typical value of 14 percent, there is a pronounced increase in linear temperatures.At the time it started its cost reduction program, the company was in financial difficulty.Do not attempt to dismantle the decanter while the drum is rotating.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > когда
-
17 когда
[kogdá]1.1) avv. quando"Всё это было когда-то, но только не помню, когда" (А. Толстой) — "Tutto questo c'è stato già, ma non ricordo quando" (A. Tolstoj)
когда-нибудь, когда-либо — un giorno; mai ( o non si traduce)
кто у вас готовит обед? когда мама, когда сестра — chi fa da mangiare a casa vostra? a volte mia madre, altre mia sorella
2) cong. mentre, allorché, seкогда она играла, в зале царила тишина — mentre suonava nella sala regnava il silenzio
тогда (nella principale non si traduce) когда — mentre, quando
он любил её даже тогда, когда она лгала ему — l'amava anche quando gli mentiva
я не люблю, когда на меня кричат — non mi piace che mi si sgridi
каждый раз (всякий раз, всегда) когда — ogni volta che
всегда, когда он приходил к ней, у неё было включено радио — ogni volta che andava a trovarla c'era la radio accesa
когда бы — se
"когда бы не было так грустно" (М. Лермонтов) — "Se non fossi così triste" (M. Lermontov)
2.◆ -
18 когда
1. not untilтолько после того; как; только тогда; когда — not until
2. now thatтеперь; когда — now that
я был рад, когда это кончилось — I was glad to get that over
3. by the timeдень, когда я вас встретил — the day when I met you
4. when; if; ever; sometimesскажи, когда довольно — say when
до того дня, когда — up to the date when
5. asкогда он заходил, меня не было дома — I was out when he called
6. nowтеперь, когда — now that
Синонимический ряд:1. иногда (проч.) в некоторых случаях; в отдельных случаях; другой раз; иногда; иной раз; кое-когда; подчас; порой; часом2. когда-нибудь (проч.) в один прекрасный день; как-нибудь; когда-либо; когда-нибудь; при случае; рано или поздно; со временем -
19 когда
я жду, когда она придёт — aspetto quando viene
* * *I нар.1) вопр. относ. quandoкогда́ они придут? — quando vengono?
я не знаю, когда́ вернусь — non so quando torno
2) разг. неопр. ( иногда) qualche volta; delle volteIIезжу когда́ на автобусе, когда́ на метро — qualche volta prendo l'autobus e qualche volta il metrò
1) союз quandoон придёт, когда́ пригласят — lui verra quando lo inviteranno
когда́ он говорит, все его слушают — quando lui parla tutti lo ascoltano
2) ( при придаточном) quandoне люблю, когда́ родители ссорятся — non mi piace quando i genitori litigano
когда́ бы — переводится по-разному
всё это было бы смешно, когда́ бы не было так грустно — sembrerebbe una cosa da niente e invece...
когда́ (бы) ещё: спасибо, что пригласили, когда́ бы ещё я собрался в театр — grazie di avermi invitato: chissa quando avrei trovato il tempo per andare a teatro
когда́ бы ни — ogni volta che; ogni qualvolta
когда́ бы я ни зашёл, он всегда дома — ogni volta che lo vado a trovare è sempre in casa
редко когда́ — di rado
когда́ как — dipende, secondo
голова очень болит? - когда́ как — la testa fa molto male? - dipende / secondo
* * *conj.1) gener. come, quandunque, allorche, che, qualora, quando, quandoche2) obs. ove, allorquando -
20 когда
1) вопр. ne vaqıt, ne zaman, qaçanты когда пришёл? - ne vaqıt keldiñ?2) отн. vaqıtta, maalde, zamandaкогда пришла весть о победе - ğalebe aqqında haber kelgen vaqıtta3) (иногда) kâ…, kâ, bazan, bazı vaqıttaходить в библибтеку, когда утром, когда вечером - kitaphanege kâ saba, kâ aqşam barmaq4) (во время) -ğan, -gen, -qan, -ken vaqıtta (zamanda, maalde, arada)это было, когда ты спал - bu sen yuqlağan zamanda oldı5) (после) -ğan, -gen, -qan, -ken soñон уйдёт, когда кончит работу - işini bitirgen soñ ketecek6) ne zaman (vaqıt) istese, egerпусть придёт, когда захочет - istegen vaqıtta kelsin, ne zaman istese kelsin
См. также в других словарях:
Это было давно... Я не помню, когда это было... — Это было давно... Я не помню, когда это было... Цитата из стихотворения без заглавия С.А. Сафонова (1867 1904): Это было давно... Я не помню, когда это было... Пронеслись, как виденья, – и канули в вечность года, Утомленное сердце о прошлом… … Словарь крылатых слов и выражений
Я не помню, когда это было... — крыл. сл. Это было давно… Я не помню, когда это было… Цитата из стихотворения без заглавия С. А. Сафонова (1867 1904): Это было давно… Я не помню, когда это было… Это было давно… Я не помню, когда это было… Пронеслись, как виденья, и канули в… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
А когда это было? - А как еще горело наше славное Кубинское озеро. — А когда это было? А как еще горело наше славное Кубинское озеро. См. НЕПРАВДА ЛОЖЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Это было давно... — крыл. сл. Это было давно… Я не помню, когда это было… Цитата из стихотворения без заглавия С. А. Сафонова (1867 1904): Это было давно… Я не помню, когда это было… Это было давно… Я не помню, когда это было… Пронеслись, как виденья, и канули в… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Это было при дедушке Мирошке, когда денег было трошки. — (немножко). См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ЭТО БЫЛО, КОГДА ... — одесский способ летоисчисления знаменательных событий в жизни общества. Это было, когда первые в мире советские космонавты Белка и Стрелка вернулись на Землю. ■ Ровно через неделю после того, как в Зоологическом саду подох шакал, а Сонька Золотая … Большой полутолковый словарь одесского языка
Как это было — Жанр Публицитическое ток шоу Производство ВИD Ведущий Олег Шкловский Композитор Владимир Рацкевич Страна производства … Википедия
Все это было бы смешно, Когда бы не было так грустно — Все это было бы смѣшно, Когда бы не было такъ грустно. Ср. Когда кто глупо говоритъ, Такъ лучше, если онъ молчитъ; Ему спасенье лишь одно Молчать, и письменно и устно: Все это было бы смѣшно, Когда бы не было такъ грустно!.. *** Афоризмы.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
все это было бы смешно, когда бы не было так грустно — Ср. Когда кто глупо говорит, Так лучше, если он молчит; Ему спасенье лишь одно Молчать, и письменно и устно: Все это было бы смешно, Когда бы не было так грустно!.. *** Афоризмы. Молчаливый голос. Ср. У нас, в столице, в Думе, не знаю, смех или… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Всё это было бы смешно, / Когда бы не было так грустно — Из стихотворения «Александре Осиповне Смирновой» (1840) М. Ю. Лермонтова (1814 1841): Что ж делать?.. Речью неискусной Занять ваш ум мне не дано... Всё это было бы смешно. Когда бы не было так грустно. Используется: как комментарий ко. внешне… … Словарь крылатых слов и выражений
когда — I. местоим. нареч. 1. В какое время? Пойдём в кино. Когда? Когда же собрание? // (в риторич. вопросе и восклиц. с частицей же). Употр. для выражения уверенности в противоположном ответе, выражения полной невозможности чего л.; разве. Когда же… … Энциклопедический словарь